He love Green (L)

He love Green (L)

sábado, 2 de octubre de 2010

Aicle - Hammerhead

Romaji:

baka na atama de negaigoto kangae temi mashita
mizu no hoshi watakushi hamada oboreta ma ma ...

suisou no naka wo miwataseba
basei wa nai keredo... sanso mo nai mitai
kimochi waru ka rou goran are
「okashi na katachi wo shita watakushi no atama. 」

awa wo taguri yose ... shinkokyuu
zako ga jama shita kimi kasumin de mou mienai
sore mo aisereba ii keredo
「 atama dekkachi dakara, oboreru. 」

【 sentensei no tessei konpurekkusu wa juuatsu ni chijimi agaru 】
fuka suru tamago wo hoobaru bicha bicha bicha bicha
【 chijiku ni mukai seishin no chinden wo kurikaesu watakushi nishite wa 】
shiokarai aji ne

baka na atama de kangae temi mashita
kimi no namida kimi no egao
donna kaze datta kana ?

katai atama wo takusan tsukai mashita
kanashii sabishii tsumaranai
kono kimochi ... nani kana ?

buku buku buku zako wo chira shite kanryou
sui sui sui mizu wo eta, osakana-san

yuuei wa fukaku nagasugite
nenmaku de te ga suberi mohaya tsukamenai

【 joushou suru fukai shisuu ni awase shindo wa saigen naku henbou suru 】
keppeki no karada itohiku ... nume nume nume nume
【 kinousei oyobi seisansei ni owareta igyou no shinka keitai 】
esa wa dare no mono ?

baka na atama de kangae temi mashita
「... kangae temi mashita. 」
dakara atama ga takusan shizumi mashita
obore kata mo wakaranai naraba ... susume susume

buku buku buku zako wo chirashite kanryou
sui sui sui afureru hoshi no namida

baka,baka, baka, sora wo tobe sakana
baka, baka, baka, hoshi wo mezashite

susumu no wa mochiron ... 「 baka na 」atama desu

Traducción:

Con esta cabeza tonta pensé en un deseo,
Mientras te ahogabas en el agua llena de estrellas...

Mira a tu alrededor en este acuario
No hay burlas...pero tampoco oxígeno
La separación de sentimientos no es fácil de buscar en este lugar
Tiene forma divertida mi cabeza.

Se retienen las burbujas... respirando profundamente
Los peces se molestan, no puedes ver a través de la niebla
Eso es adorable, pero
Tengo una cabeza pesada y me estoy undiendo

[Ese complejo hierro pesado se está reduciendo por la fueza]
La cría de los huevo en la boca Vicha Vicha Vicha Vicha
[Desde mi punto de vista el lado opuesto del eje de la Tierra y la precipitación de mi mente de mi mente se repiten]
El sabor es salado.

Con esta cabeza tonta pense
en tus lagrimas, en tu sonrisa
¿Cómo fue eso?

Sabía lo suficiende de como usar esta pesada cabeza
Tristeza, trivialidad, soledad
Esos sentimientos...¿Cómo serán?

Buku buku buku los pecesillos se separan para esparcirse
Sui sui sui agua obtenida Sr. Pescado

Nadando en las profundidades pro mucho tiempo
La mano se resbala, no se puede sostener

[Avanza el indice de profundidad, va a cambiar]
El cuerpo rápidamente se vuelve líquido nume nume nume nume
[Función y la producción son seguidos por la rara forma de evolución]
¿Quién es la presa?

Con esta cabeza tonta pense
pense...
Por lo que esta cabeza se undió lo suficiente
No sé como se ahogan cuando... avanzan, avanzan

Buku buku buku los pecesillos se preparan para esparcirse
Sui sui sui las lágrimas de desbordan de la estrella

Tonto, tonto, tonto el pez salta hacia el cielo
Tonto, tonto, tonto apunten a la estrella!

Realmente avanzando... es una cabeza tonta.

Credits to: (traducción): Gaslanea!